Učitelé a jejich studenti mohou nově využívat rozsáhlou sadu materiálů určených k výuce italštiny. Nabídku šedesáti lekcí připravila společně s dalšími čtyřmi evropskými italianistickými pracovišti katedra romanistiky Filozofické fakulty Univerzity Palackého.
Zhruba tři roky pracovali italianisté z pěti evropských univerzit na souboru materiálů pro výuku italského jazyka. Vznikly jako součást mezinárodního projektu s pracovním názvem Pastille a dnes de facto pokrývají výuku italštiny jakékoliv úrovně, od začátečníků až po velmi pokročilé. Celá sada je k dispozici pro výuku v online prostředí. Filozofií projektu je vyučovat italštinu prostřednictvím autentických materiálů estetické nebo kulturně-historické hodnoty. Proto jsou didaktické materiály vždy seskupeny kolem úryvků z literárních textů, písní, filmových sekvencí, reprodukcí výtvarných děl a podobně.
„Do online prostředí jsme převedli všechny materiály, protože se náš projekt časově prolnul s pandemií covidu-19 a my v té době netušili, jak dlouho nepříznivá epidemická situace potrvá. Stěžejní část naší nabídky tvoří šedesát velkých lekcí. Zahrnují všechny úrovně evropského referenčního rámce znalosti jazyků, přičemž každá z lekcí je plánována na šest až osm výukových hodin,“ uvedl Jiří Špička z katedry romanistiky FF UP, spoluřešitel projektu.
Doplnil, že připravené lekce nabízejí nejen vstupní a výstupní test, ale i řadu dalších materiálů. „Například cvičení, které vyučující může zadat za domácí úkol. Student, který cvičení vyplní, si nechá automaticky vygenerovat vyhodnocení. Každá lekce je spojena s kapitolou pro učitele, v níž její autor doporučuje, jak by měla být vyučována. Jsou připraveny i doplňující cvičení, přepisy dialogů a textů, pracuje-li se kupříkladu s písní nebo s úryvkem z filmu. V jednotlivých lekcích nabízíme také nápady, jak s materiály pracovat při prezenční výuce,“ dodal italianista z olomoucké filozofické fakulty.
Ve výčtu nabídky zmínil i metodologickou příručku. V rozsahu sedmdesáti stran v ní odborníci připravili informace o různých trendech při vyučování jazyka, informace o tom, jakou italštinu učit z hlediska slovní zásoby i stylistické úrovně. Příručka obsahuje také vysvětlení vztahující se k dialektům, které jsou v Itálii velkým fenoménem.
Sada materiálů pro dálkovou výuku italštiny jako cizího jazyka vznikla v rámci mezinárodního projektu Erasmus KA2 s pracovním názvem Pastille.
„Neméně důležitou součástí naší nabídky jsou i různé záznamy a audiovizuální materiály, které jsme natočili během řešení projektu, a to při pořádání různých akcí. Učitele italštiny může například oslovit náš záznam ze semináře, který jsme pro ně uspořádali loni v červnu v Olomouci. Můžou si tak poslechnout jednotlivé referáty, k nimž jsme přidali i tutoriály, které vysvětlují, jak naše lekce i celou databázi používat,“ doplnil vysokoškolský pedagog.
Na projektu s pracovním názvem Pastille se podílelo pět univerzit z celé Evropy. Hlavním řešitelem byla Vratislavská univerzita, spoluřešiteli pak Univerzita Palackého v Olomouci, Vilniuská univerzita, Makedonská univerzita v Soluni a Janovská univerzita.